เพราะไทย ไม่ใช่ภาคี Apostille จึงต้อง “รับรอง 3 ขั้นตอน” ก่อนใช้งานในประเทศสเปน
หากคุณต้องใช้เอกสารจากประเทศไทยในประเทศสเปน เช่น
- การเปิดบัญชี Opening Accounts in the Union Registry (MOHA-Spain)
- การยื่นขอวีซ่า ทำงาน เรียน แต่งงาน หรือขอพำนัก
- การทำธุรกรรมทางธุรกิจหรือนิติกรรมในสเปน
- การใช้ หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
- การรับรองเอกสารส่วนตัว เช่น Passport, Criminal Record, Birth Certificate, Marriage Certificate
คุณอาจสงสัยว่า ต้องทำ Apostille ที่ไทยไหม?
คำตอบคือ ทำไม่ได้ค่ะ — เพราะ ประเทศไทยยังไม่เป็นภาคีอนุสัญญา Apostille ของ Hague Convention
ดังนั้น เอกสารไทยทุกชนิดที่ต้องใช้ในสเปน ต้องผ่านการ “Legalization 3 ขั้นตอน” เท่านั้น
🔎 ขั้นตอนการรับรองเอกสารไทยเพื่อใช้ในประเทศสเปน
(Thailand → Spain Legalization Process)
✅ ขั้นตอนที่ 1: รับรองจาก “Notarial Services Attorney”
เนื่องจากสเปนให้ความสำคัญกับการรับรองแบบ notarial ตามมาตรฐานสากล
จึงต้องทำ Notary Public Thailand / Notarial Services Attorney ก่อนเสมอ เช่น
- รับรองสำเนาเอกสาร (Certified True Copy)
- รับรองลายมือชื่อ (Signature Notarization)
- รับรองหนังสือมอบอำนาจ
- รับรองเอกสารบริษัท
✅ ขั้นตอนที่ 2: รับรองโดย กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (Consular Legalization)
หลังจากโนตารีแล้ว ต้องนำเอกสารไป ประทับตรากฎหมายของประเทศไทย โดยกงสุลไทย
ขั้นตอนนี้คือการยืนยันโนตารี
ซึ่งเป็นเงื่อนไขสำคัญก่อนนำไปยื่นสถานทูตสเปนค่ะ
✅ ขั้นตอนที่ 3: รับรองที่ สถานทูตสเปนประจำประเทศไทย (Embassy of Spain in Bangkok)
นี่คือขั้นตอนสุดท้าย คือ การประทับตรารับรองเอกสารโดยประเทศสเปนเอง
เสมือนเป็นตราที่อนุญาตให้เอกสารของไทย สามารถใช้ในราชอาณาจักรสเปนได้ตามกฎหมาย
ประเภทเอกสารที่ยื่นบ่อย เช่น
- Power of Attorney (POA) สำหรับทำธุรกรรมในสเปน
- เอกสารเปิดบัญชี Union Registry MOHA
- เอกสารส่วนบุคคลใช้สมัครงาน/เรียน/วีซ่า
- เอกสารบริษัทใช้ทำธุรกิจในสเปน
📝 ตัวอย่างเอกสารที่คนไทย–ชาวต่างชาติ “มักต้องรับรองไปสเปน”
🔹 เอกสารส่วนบุคคล (Personal Documents)
- Passport
- Thai ID / House Registration
- Criminal Record Certificate (ใบรับรองประวัติอาชญากรรม)
- Birth Certificate / Marriage Certificate
- หลักฐานการศึกษา / Transcript / Diploma
🔹 เอกสารธุรกิจ & ธุรกรรม (Corporate / Business Use)
- หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney – Spain)
- หนังสือมอบอำนาจฉบับพิเศษ (Special Power of Attorney)
- Company Affidavit, VAT, BOJ, shareholder list
- เอกสารเปิดบัญชี Union Registry (MOHA Spain)
- สัญญาซื้อขาย / นิติกรรมกับคู่ค้าในสเปน
🔹 เอกสารกฎหมาย (Legal Documents)
- Court order
- Contract
- Affidavits
- Consent letters
⭐ ทำไมหลายคนเลือกใช้บริการมืออาชีพ?
กระบวนการรับรองเอกสารไปสเปนมีหลายขั้นตอนและมีรายละเอียดที่ผิดพลาดง่าย เช่น
ชื่อสะกดไม่ตรงกัน
เอกสารแปลไม่ถูกต้อง
ทำ Notary ไม่ตรงรูปแบบที่สเปนกำหนด
เอกสารบางประเภทต้อง “ระบุข้อความเฉพาะ” ก่อนสถานทูตรับรอง
การเปิดบัญชี Union Registry MOHA ต้องใช้ชุดเอกสารเฉพาะ และทำผิดขั้นตอนไม่ได้เลย
หากผิดขั้นตอน สถานทูตสเปนจะไม่รับรอง ทำให้ต้องเริ่มใหม่ เสียเวลาและค่าใช้จ่ายเพิ่ม
🔧 ✨บริการของเรา (Thailand → Spain Document Legalization Service)
เรามีประสบการณ์ตรงในเคสเอกสารสเปน เช่น:
- รับรองเอกสารเปิดบัญชี Union Registry (MOHA)
- รับรองหนังสือมอบอำนาจสำหรับใช้ที่สเปน
- รับรองเอกสารส่วนบุคคล (Passport, Criminal Record, ฯลฯ)
- รับรองเอกสารบริษัทไทยเพื่อนำไปใช้ในสเปน
- จัดการครบทุกขั้นตอน: Notary → กงสุล → สถานทูตสเปน
ดำเนินการแบบเร่งด่วนได้
ช่วยให้ลูกค้าประหยัดเวลา ไม่ต้องเดินเรื่องหลายจุด และมั่นใจว่าเอกสารถูกต้องตามกฎหมายสเปน
สามารถติดต่อเรามาได้ทั้งการมิ้งข้อความเอาไว้ หรือช่องทางดังต่อไปนี้ค่ะ
📧 Email: wpk.notary@gmail.com
📍 Facebook: WPK Notary
📲 Line: @519clses